基于原型范畴理论的“斋”在国际中文教育中的应用研究 A Study on the Application of the "Zhai"Concept inTCFL Based on Prototype Category Theory
Abstract
摘要:本文运用原型范畴理论对“斋”字进行深入分析,旨在探索“斋”字原型语义的特征及其语义范畴体系,并从中将关于“斋”字的研究成果融入国际中文教育的文化教学课程和词汇教学中。研究成果显示,已明确“斋”的原型特征包括身心的净化、虔诚的表达以及特定的仪式。基于这些原型特征,“斋”形成了一个由典型范畴成员和边缘范畴成员构成的复杂语义范畴体系。典型范畴成员紧密围绕祭祀和宗教仪式,充分展现了“斋”的原型特征。而边缘范畴成员则是在语义演变过程中基于原型特征的语义延伸,涵盖了场地建筑、饮食、职称头衔以及别名等多个领域。这一语义范畴体系的构建,为我们理解“斋”在不同语境下的语义变化提供了清晰的框架。因此,我们把“斋”的研究成果融入国际中文教育的应用。在文化教学方面,可以通过开设专题课程、举办模拟祭祀和斋戒活动、制作斋菜以及开展跨文化比较等实践活动。而在词汇教学方面,以原型范畴理论为基础,通过有针对性的读写训练,可以剖析词汇的语义关系,构建起词汇网络。
关键词:国际中文教育,斋,原型范畴理论,历史演变
Abstract:The prototype characteristics of "Zhai" have been clearly defined, including the purification of the body and mind, the expression of piety, and specific rituals. Based on these prototype characteristics, "Zhai" has formed a complex semantic category system composed of typical and marginal category members. The typical category members closely revolve around sacrificial and religious rituals, fully demonstrating the prototype characteristics of "Zhai". The marginal category members are semantic extensions based on the prototype characteristics during semantic evolution, covering multiple fields such as venue architecture, diet, professional titles, and aliases. The construction of this semantic category system provides a clear framework for us to understand the semantic changes of "Zhai" in different contexts. Therefore, we integrate the research results of "Zhai" into the application of international Chinese education. In cultural teaching, practical activities such as offering special courses, holding simulated sacrificial and fasting activities, preparing vegetarian dishes, and carrying out cross-cultural comparisons can be carried out. In terms of vocabulary teaching, based on the prototype category theory, through targeted reading and writing training, the semantic relationships of words can be analyzed, and a vocabulary network can be constructed.
Keywords:International Chinese Language Education, Zhai (ritual purification), Prototype Theory, historical evolution
Full Text:
PDF (简体中文)References
百家诸子(2025)《中國哲學書電子化計劃》,https://ctext.org/zh。
陈道明 (2016) 《认知语言学理论与语言实例》,社会科学文献出版社.
谷衍奎(2003)《汉字源流字典》,华夏出版社。
侯冲(2019)中国宗教仪式文献中的斋意类文献--以佛教为核心,《世界宗教文化》。
教育部中外语言交流合作中心(2021)《国际中文教育中文水平等级标准》,中华人民共和国教育部国家语言文字工作委员会发布。
刘珣(2000)《第二语言习得研究》,外语教学与研究出版社。
罗巧(2018)原型范畴理论视阈下的词汇教学研究——以“一词多义”为例,《桂林师范高校等专科学校学报》第4期。
王寅 (2006)《认知语言学探索》,重庆出版社.
徐章宏,何自然 (2020)《模糊限制语的“去模糊化”功能探析》,当代外语研究,(4), 44-53.
许慎(1963)《说文解字》,中华书局。
荀恩东, 饶高琦, 肖晓悦等(2016)大数据背景下BCC语料库的研制,《语料库语言学》第1期。
杨冬梅(2024)基于原型范畴理论视角的网络流行语“特种兵”生成机制分析,《汉字文化》第23期。
在线现代汉语词典《现代汉语词典》,https://cidian.gushici.net/。
赵金铭(2004)《对外汉语教学概论》,商务印书馆。
赵艳芳(2001)《认知语言学概沦》,上海:上海外语教育出版社。
中国社会科学院语言研究所词典编辑室(2020)《现代汉语词典(第7版)》,商务印书馆。
朱丽彬 (2018) 《基于认知语义视角的汉韩隐喻对比研究》,世界图书出版公司.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
Rosch.E. (1975). Cognitive Representations of Semantic Categories. Journal of Experimental Psychology: General. 104.
Taylor, J. R. (1995). Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford University Press.
Ungerer, F. & Schmid, H. J. (2006). An Introduction to Cognitive Linguistics. Pearson Education.
Zadeh, L. A. (1965). Fuzzy sets. Information and Control, 8 (3), 338-353.
DOI: http://dx.doi.org/10.36279/apsmi.v9i1.374
DOI (PDF (简体中文)): http://dx.doi.org/10.36279/apsmi.v9i1.374.g181
Refbacks
Alamat Redaksi: Tlp. +62778473399 - hermanuvers72@gmail.com E-ISSN 2579-4906 | ![]() |